|
Übersetzungen für die Audiovisionsindustrie
•
Wir bieten professionelle Übersetzungsdienste für folgende Audivisionsbereiche und -Formate:
▪ Scripts für Zeichentrickfilme
▪ Pressemappen für Kino-Neuzugänge
▪ Pressemitteilungen
▪ Film- und Cartoon-Websites
▪ Flyer für Live-Action Produkte
▪ Videogames für Mobiltelefone
Textqualität
•
Wir bieten unseren Kunden Lösungen für alle Fragen zum Thema Lokalisierung von Spitzenprodukten, da wir als linguistisch globaler Partner folgenden grundlegenden Punkten besondere Aufmerksamkeit widmen:
▪ Sprachliche Authentizität und Kreativität
▪ Einheitlicher Ausdruck in allen Sprachen
▪ Fundierte Kenntnis des jeweiligen Targets
Effiziente Lösungen
•
Unser Übersetzungsbüro kennt die Anforderungen der Audiovisionsbranche und weiß genau, wie wichtig es ist, für jedes Land und jede Sprache den richtigen unterhaltsamen Stil zu finden, der ein breites, anspruchsvolles Publikum anspricht und Interesse weckt.
-------------------------------------------------------------------------------------------------■
Elisabetta Bertinotti
Ansprechperson Übersetzungen Bereich Audivision
ebertinotti@uebersetzung-in.com |
 |